Физические особености
Сусуватари, являются живыми существами из сажи, (созданными непосредственно из сажи), это маленькие пушистые создания чёрного цвета круглой формы, с белыми круглыми глазами, и чёрными зрачками. Обычно они передвигаются с помощью левитации/паря по воздуху, однако, как было показано в фильме, они способны вытягивать из своего тело тонкие чёрные конечности, (руки и ноги), для выпонения определённой работы, (в данном случае переносить уголь в печь), кроме того они могут поднимать предметы, во много превосходящие вес и размер их собственного тела. Если их раздавить они превращяются в сажу, но тем не менее, они довольно быстро способны восстанавливаться, и через некоторое время они вновь принимают свою привычную форму.
Способности
Они не способны использовать человеческую речь, вместо этого они могут издавать писклявые, бормочущие звуки, когда они возбужденны сердиты раздраженны или счастливы. Как было упомянуто в фильме, Сусуватари созданы с помощью волшебства однако, они могут сново превратиться в сажу если не будут работать. Несмотря на то что они не могут говорить, как было показано они могут понимать и реогировать на человеческие указания и приказы отдаваемые ими. Также, они способны проявлять человеческие эмоции, такие как гнев и счастье. Кроме того они могут превязываться к человеку, что и было показано, когда они стали уважать и поддержевать Тихиро, когда её приняли на работу в купальни (главным образом за счёт Камази и Рин). Они принесли обувь и носки Тихиро (Сен), когда та не могла их найти, тем самым показав что они заботятся о Тихиро.
Питание
Сусуватари кормят словно фермерских цыплят, бросая им пригоршни Конпеитё, (твердые японские конфеты), из деревянного ведёрка на землю чтобы те могли ловить их и есть. Как было показано в фльме Сусувутари не едят ничего кроме Конпеитё.
Тайный смысл и отсылки
Семья Кусакабэ переезжает в деревню, чтобы быть ближе к лучшей больнице, где лечится мать девочек. Она больна туберкулезом и больна уже давно. Это отсылка к детству самого Миядзаки, чья мать также долго болела туберкулезом, отчего их семье много приходилось переезжать.
Старый дом, который чуть ли не на глазах разваливается, скрывает в себе призраков, сусуватари, маленьких черных пушистиков, которые покрывают старые дома сажей и копотью. Они не злые, но видеть их могут только дети. Этих существ придумал сам Миядзаки, как и множество образов этого и прочих своих фильмов. Они еще встретятся нам на экранах в оскароносных «Унесенных призраками».
В доме также находятся желуди, падающие с потолка. Это символ плодородия и самой жизни, таких символов в фильме множество: рис, кукуруза, семена, ростки, мировое древо ― именно они наполняют фильм сочными красками, а нас ― верой в жизнь и природные силы.
Желуди приводят младшую сестру Мэй к тоннелю в кустах, она бежит сквозь него за двумя маленькими тоторо, а потом падает в дупло дерева и, подобно Алисе в Стране чудес, попадает в мир духов, встречая О-Тоторо ― самого большого и главного. Вообще отсылок к Алисе в этом фильме много. Самая яркая из них – Котобус. Такая улыбка может быть только у Чеширского кота, который также умеет растворяться в воздухе.
Скрытые символы
Зонт ― важная часть фильма. В японской мифологии зонт ― символ защиты от злых духов. Кента, маленький мальчик, увлекающийся самолетами, прямо как сам Миядзаки в детстве, вручает свой зонт сестрам, когда они попадают под дождь и молятся Дзидзо, покровителю детей, в результате чего они получают защиту.
Позже Сацуки вручает зонт своего отца Тоторо, у которого тот вызывает восторг. Это подтверждает, что Тоторо ― добрый дух, который защитит и не обидит девочек, поможет им в беде. Примечательно, что каждая из сестер встречается с Тоторо трижды, словно три желания в сказках, но на самом деле желание Тоторо исполняет лишь одно ― помогает найти Мэй.
Семена, которые Тоторо дарит сестрам, а потом помогает вырастить из них во сне девочек Мировое древо, символ плодородия и победы жизни, мы уже упоминали, но важна также символика полета Тоторо и сестер. Они летят на японском волчке, бэигоме, который дети во время игры запускают с веревки, летят с ветром при помощи зонта. Никого не напоминает? Правильно, Мэри Поппинс, знаменитая английская няня, которая очень любила и воспитывала детей, по сути, такой же покровитель и защитник, как Дзидзо и Тоторо.
Стоит отметить, что Миядзаки изучал в институте детскую литературу, причем именно европейскую, так что внимательный зритель может увидеть множество отсылок к знаменитым творениям детских писателей. Такой великолепный сплав европейской и азиатской мифологий не может оставить равнодушным никого в мире.
LiveInternetLiveInternet
—Рубрики
- вязание (1723)
- игрушки (560)
- взрослым (382)
- детям (377)
- идеи (104)
- сумки (60)
- уроки (57)
- пледы (50)
- украшения (37)
- мои творения (30)
- журналы (14)
- шитье (751)
- игрушки (337)
- детям (100)
- идеи (78)
- взрослым (70)
- ремонт одежды (переделки) (50)
- уроки (26)
- сумки (18)
- печворк (17)
- мои творения (8)
- АВТОРА (2)
- творчество (415)
- рисунок (59)
- упаковка (40)
- необычное искусство (30)
- вторая жизнь (29)
- декупаж (19)
- кракелюр (4)
- мои творения (1)
- Все для детей (320)
- развитие (116)
- творим с детьми (80)
- english (19)
- творят дети (6)
- Общество (317)
- психология (83)
- братья наши меншие (78)
- города и страны (37)
- мода (27)
- самые-самые-самые (19)
- знаменитые (6)
- все для дома (239)
- для комнат (108)
- для кухни (64)
- интерьер (45)
- бисер (232)
- украшения (120)
- игрушки (23)
- уроки (20)
- мои творения (1)
- праздники (212)
- Новый год (128)
- Свадьба (26)
- День святого Валентина (19)
- Пасха (14)
- Halloween (8)
- 23 февраля (3)
- еда (161)
- сладкое (90)
- поделки из бумаги (157)
- объемное оригами (17)
- плетение из газет (16)
- квиллинг (14)
- папье-маше (9)
- идеи (1)
- красота и здоровье (141)
- все для игрушек (122)
- аксессуары (55)
- мебель (18)
- лепка (117)
- уроки (54)
- соленое тесто (28)
- скульптура (12)
- фотография (76)
- фотографы (18)
- уроки (10)
- вышивка (63)
- схемы (42)
- идеи (4)
- мои творения (2)
- Из моей жизни (59)
- дочка (13)
- мама (8)
- МАСТЕРА своего дела (47)
- ленты (47)
- вышивка (9)
- идеи (4)
- Юмор (40)
- валяние (38)
- уроки (17)
- валяные игрушки (9)
- АВТОРА (4)
- идеи (3)
- Спорт (34)
- художественная гимнастика (19)
- литература (27)
- поэзия (23)
- мое творчество (6)
- проза (1)
- photoshop (19)
- уроки (10)
- мои работы (2)
- рамки (1)
- Натуральные камни (0)
Кто такой Тоторо?
Начнем с того, что никакого существа в таком обличии и с таким именем в японском фольклоре нет, его полностью придумал Миядзаки. Он похож на тануки (енотовидные собаки ― фантастические обитатели леса), ушами и глазами напоминает кота, много общего у него и с совой (он издает ухающие звуки и может даже летать).
Веселые принты с Тоторо
Тоторо — это воплощение леса, его Хранитель. Для верований японцев характерна вера в ками ― божеств, населяющих наш мир. Они живут в камнях, деревьях, ручьях. У каждого леса, реки и горы есть свои Хранитель. Это могущественное существо, которое охраняет свои владения от зла, в том числе людей, что можно более подробно увидеть в другом знаменитом шедевре Миядзаки «Принцесса Мононоке».
Выглядят они по-разному, и один из них Тоторо. Его имя тоже особенно, это не японское слово, а искаженный вариант японского аналога слова тролль («totoru»). Из-за картавости, что можно четко услышать в оригинальной озвучке, Мэй произносит это слово с ошибкой. Тоторо не тролль в привычном нам понимании, но Мэй он напомнил персонажа ее любимой книжки, о чем она и говорит сестре.
Книжку эту можно увидеть в самом конце, ее выздоровевшая мама читает дочкам на ночь. «Три козлика и тролль» ― так называется эта сказка. В фильме есть множество подсказок, что Тоторо ― персонаж этой сказки. Сацуки все время проходит по мостам. При первом знакомстве с деревней, она смотрит с моста вниз, а мы помним, что тролли живут под мостами. Но Тоторо не тролль, он просто мистическое существо, то, что стоит за спиной.
Ключевой сценой фильма является встреча Сацуки и Тоторо под дождем на остановке. Это самая запоминающаяся и яркая сцена. Первоначальное название этого фильма было Tonari ni iru Obake, что в переводе означает «Призрак у меня за спиной». Именно так, по словам Миядзаки, ему пришла идея Тоторо, когда он стоял так же на остановке и ждал автобуса. Что стоит у нас за спиной в темноте под дождем? Может быть, дружелюбный сосед Тоторо?
Рекомендации
Библиография
- Нобухиро, Вацуки (2005). Искусство моего соседа Тоторо. Библиотека Studio Ghibli. Viz Media. ISBN 978-1591166986.
- Миядзаки, Хаяо (2008). Искусство унесения призраками Миядзаки. Библиотека Studio Ghibli. Viz Media. ISBN 978-1569317778.
- Хаяо Миядзаки, Юдзи Оники: Унесенные призраками. Viz Communications, Сан-Франциско, 2003 г., ISBN 1-56931-794-1
- Хаяо Миядзаки: Мой сосед Тоторо. Viz Communications, Сан-Франциско, 2005 г., ISBN 1-59116-699-3
- Жюльен Р. Филдинг: Открытие мировых религий со скоростью двадцать четыре кадра в секунду. Scarecrow Press, 2008 г., ISBN 0-8108-5996-3, стр. 317.
- Патрик Дразен: Сбор духов: японские истории о привидениях: от фольклора и кабуки до аниме и манги. iUniverse, Нью-Йорк, 2011 г., ISBN 1-4620-2942-6, стр.144.
- Аюми Судзуки: Оживление хаоса: современное японское аниме, кино и постмодерн. ProQuest, Карбондейл 2008, ISBN 0-549-60505-3, стр.14.
- Накамура, Тамах, профессор. «Унесенные призраками.» Буклет «Best of» «Мир Хаяо Миядзаки», под редакцией Хироши Кудо и Бобби Ресиноса, PDF-редактор, Университет Кюсю, 2013, стр. 17–91.
- Хартман, Эмма. «Традиции против инноваций и существ в Унесенных призраками». Обзор цифровой литературы, PDF-изд., Т. 4, вып. 4. С. 1–13.
Игрушки своими руками из подручных материалов
Лабиринт из картона
Чтобы сделать такую игрушку вам понадобится:
— ножницы или канцелярский нож
— набор палочек для детского рукоделия (можно заменить картоном)
— краски или наклейки (чтобы украсить лабиринт)
— горячий клей (с клей пистолетом)
— монетка среднего или большого диаметра или крышечка от пластиковой бутылки
1. Возьмите подходящую коробку и при необходимости отрежьте одну сторону, чтобы можно было строить внутри нее лабиринт.
2. Приготовьте набор палочек для детского рукоделия или просто нарежьте картон на полоски. По мере создания лабиринта вы будете подрезать эти полоски ножницами.
3. Перед началом строительства лабиринта, лучше нарисовать его простым карандашом, и потом приклеивать к нарисованным линиям полоски из картона или деревянные палочки.
4. Начните приклеивать горячим клеем картонные полоски или палочки ребром к нарисованным линиям, подрезая их там, где необходимо.
5. Чтобы сделать «ловушки» обведите монетку карандашом и с помощью канцелярского ножа вырежьте кружок, в который поместиться мячик, бусина или шарик. Вырезайте ловушки так, чтобы бусина или мячик мог пройти мимо них.
Если вы хотите, чтобы бусина не падала на пол, согните (и при необходимости подрежьте) бортики коробки, и вставьте ее внутрь другой коробки (см. изображение).
Появления
Мой сосед Тоторо
Сусуватари появлятся в начале фильма, когда Сацуки, Мэй и Тацуо Кусакабэ переезжают в свой новый дом. Впервые они были показаны когда оставляли после себя чёрную пыль, оказавшейся сажей, на чердаке дома Кусакабэ, которая попала на ладони Мэй, а также на подошвы ног Сацуки, и Мэй.
Сусуватари, кажется, больше, нравится находится в тени, нежели на свету, это было видно когда они мгновенно спрятались в щель в тени, едва на них попал свет. Мэй пыталась поймать одного из них, и он тут же превратился в сажу, но всё же несмотря на это, они пришли к согласию, что семья Кусакабэ являются хорошими людьми, и позже они совещались о том, чтобы перебратся в другое заброшенное место. В тот же вечер было показано как они улетали из дома, поскольку им, кажется, не нравятся шумные места. Когда Сацуки искала Мэй они прятались в зарослях, ведущих к тайному месту Тоторо.
Унесённые призраками
Как было показано, Сусуватари работают в купальнях в обмен на Конпеитё, сладости в форме звёздочек. Это было видно когда они относили уголь, и бросали его в печь котельной деда Камази. Они невероятно сильные, поскольку способны переносить тяжёлый уголь, значительно превосходящий их собственный вес. Поскольку, даже для Тихиро стоило немало усилий поднять кусок угля.
Сусуватари вели себя крайне дружелюбно по отношению к Тихиро. Когда она выходила из котельной они весело прыгали. Впервые встретив деда Камази Тихиро отказали в работе, после чего она решила помогать Сусуватари относить уголь к печи, после того как одного из них придавило куском угля, однако он довольно быстро смог восстановится. Видя это, Сусуватари специально стали притворятся будто их придавило кусками угля, и стали складывать его к ногам Тихиро, тем самым рассердив деда Камази. Камази также рассердился на Тихиро сказав ей, что у него нет для неё работы. Услышав это Сусуватари старались защитить Тихиро, окружив её. Из объяснений Камази становится понятно, что Сусуватари были созданы с помощью заклинания, превратевшего их из сажи в живых существ, и если они не будут работать то вновь станут сажей. Но в этот момент приходит Рин, и Камази помогает Тихиро отправив её к Юбабе. Тихиро снимает свою обувь и носки чтобы было лучще ходить по деревяному полу купален, и оставляет их в котельной, после этого Сусуватари отнесли её обувь и носки к себе в норки чтобы с ними ничего не случилось.
Вклад в культуру Японии
«Мой сосед Тоторо» — это добрая сказка, полная веры в природу и в саму жизнь. Что символично, в фильме вообще нет зла, нет привычного нам противостояния, есть только доброта и бесконечная любовь к природе и людям. Это не просто фильм, вошедший в сокровищницу мирового кинематографа. Это аниме повлияло на умы многих людей. Действие в фильме происходит в деревне Токородзава. Миядзаки любовно воспроизвел всю красоту этого места на экране.
Деревня Токородзава в наши дни
Сейчас это район Токио. Он застроен серыми безликими зданиями, где, казалось бы, нет места деревьям, лесу, а значит, и Тоторо. Но нет! Существует национальное движение «Дом Тоторо», они пытаются сохранить остатки былой красоты и часть того леса, где живет Тоторо.
Волонтерское движение «Дом Тоторо»
В Токородзаве сохранились природоохранные зоны, а лес Фути-но-Мори, который принято называть «Лесом Тоторо», сохранен благодаря любителям этого аниме и самому Миядзаки: он уже много лет вкладывает личные средства в поддержание чистоты в этом лесу, сам руководит соответствующим комитетом и ежегодно устраивает большой субботник по его уборке.
Трудно переоценить вклад, внесенный Тоторо в культуру Японии и всего мира, не зря Тоторо ― символ студии Гибли, которой принадлежат еще многие шедевры японской анимации. Среди них и «Унесенные призраками» ― самое популярное и известное аниме во всем мире. Интересных отсылок и моментов там великое множество, но об этом как-нибудь в другой раз…
«В общем, все умерли». Теории фанатов
Главная теория об этом фильме заключается в том, что история о двух девочках основана на реальности. 1 мая 1963 года в Саяме, той области, где происходит действие фильма, маньяк жестоко убил 16-летнюю девушку, а ее сестра после покончила с собой. Давайте разберемся, какое отношение кроме места эта история имеет к фильму и имеет ли вообще?
Сестер в фильме зовут одинаково. Сацуки, что в Японии соответствует маю, и Мэй, что означает «май» по-английски. По словам самого Миядзаки, это связано с тем, что изначально девочка должна была быть одна, но в последний момент было принято решение ввести еще и сестру, которой имя менять не стали.
Сацуки и Мэй
Действие фильма происходит в 1958 году, что можно заметить по развешанным на заднем плане календарям, а также ежедневникам. Старшей сестре 11 лет, то есть в 1963 году ей будет 16.
По версии фанатов, последние 10 минут фильма сестры не отбрасывают теней, что означает, что они умерли. Почему по версии? Если вы внимательно посмотрите фильм, вы заметите, что тени все-таки есть, так что этот аргумент отбрасываем.
Когда Котобус меняет названия пункта назначения на Мэй, прямо перед ее именем следует название «Могильная дорога», что можно трактовать как кладбище, то есть Мэй именно там или чуть дальше.
Когда Сацуки находит Мэй, та сидит возле шести статуй Дзидзо — это божество Японии, покровитель путешественников и душ умерших детей. Статуй, по версии фанатов, должно быть семь, а их шесть, что означает, что Мэй ― седьмая, то есть она мертва. Этот аргумент тоже не состоятелен, так как в японской легенде о статуях Дзидзо их именно шесть.
Маме кажется, что она видит детей в ветвях дерева за окном, а кукурузу они оставляют как призраки, незаметно, с прощальной надписью. Чтобы это объяснить, нужно понимать, что взрослые не видят духов и Котобуса, он может оставаться невидимым по своему желанию, а значит, и делает невидимыми девочек.
Версию о мрачном подтексте «Моего соседа Тоторо» студия Гибли отрицает до сих пор, однако есть множество оснований считать, что эта история не столько основана на трагедии Саямы, сколько является данью уважения памяти убитых девушек, переосмыслением их истории со счастливым финалом. В пользу этого говорит и сандалик, найденный в пруду, оказавшийся не вещью Мэй, но это ведь чья-то вещь?
Но, несмотря на мрачный контекст фильма, Тоторо все равно остается одним из самых ярких и красивых детских воспоминаний. Это великолепный сплав сказки и правды жизни, представленной через взгляд ребенка.
Приложения
Студия Ghibli |
|
---|---|
Период до гибли |
|
Художественные фильмы |
|
Короткие фильмы |
|
Персонал |
|
Символы |
|
Другой |
|
Студия Ghibli Portal |
- Азиатская анимация и комиксы
- Студия Ghibli Portal